Eredeti címe: The Hahnemann Sequela
Műfaj: krimi, sci-fi
Fordította: Vadász Gyula
Kiadó: JLX Kiadó, 1995
Oldalszám: 463
ISBN: 0519001129011
Az Euromedic nagyvállalat kutatócsoportja hatékony ellenszert talált a gyermekkori öregedés halálos betegségére. A cég azonban nem éppen tisztességes célokra kívánja felhasználni, főképpen a teljesítőképességet fokozó mellékhatása miatt. A kutatócsoport repülőgép-szerencsétlenséget szenved, mindössze egy tagja, Dr. Stuart Townsend éli túl, de csak akkor maradhat életben ha sürgősen új szívet kap, különben magával viszi a titkát a sírba. Van egy tökéletes donor, az ikertestvére, David Townsend. Félő persze, hogy nem akaródzik odaadni a szívét, végülis még csak harminc éves. Ezért nem is kérdezik meg, hanem egyszerűen elrabolják. Ám sikerül megszöknie, sőt még egy túszt is ejtenie. Dr. Sara Mills személyében. Ádáz hajsza indul utánuk, mindkét fél a túlélésért küzd. Vajon melyiknek sikerül?
Olvassa el ezt a regényt, és megtudja. Garantáltan meglesz a Mellékhatása.
Így találtam rá:
A könyvre egy számomra rendkívül fontos ember hívta fel a figyelmem, bár ő Halálos műtétként olvasta. Tudtam, hogy rossz történetet nem ajánl, így hát megrendeltem. Antikvár könyvként pár száz forintért jutottam hozzá. (Más kérdés, hogy a szállítási költség 2.5-szerese volt a könyv árának. 😊) Kissé talán elfogultan kezdtem el olvasni a sztorit, hisz ajánlója számára meghatározó kötet volt.
Mint említettem, a történet megjelent Halálos műtét (ISBN9637597212) címmel is, még 1992-ben, az Óceán Kiadó gondozásában. Ezt a változatot Földes Gábor fordította, és a könyvről folytatott beszélgetések alapján, valamint az általam olvasott szövegben található helyesírási és stilisztikai hibákból ítélve, ez utóbbi jobb fordításnak bizonyult.
(Kép forrása: moly.hu) |
Olvasd el, ha szereted az orvosi krimi műfaját, az izgalmakat és az akciót. Egyszerűen letehetetlen. A fordítási bakik ellenére is, a sztori nagyon élvezetes. Gördülékeny, pörgős a vonalvezetése. Minden jelenet, fejezet olyan feszültséggel teli eseményekkel zárul, melyen egy igazi könyvimádó nem tud átlépni, tovább kell olvasnia.
ÉRTÉKELÉS
(Nyilván, az általam olvasott kiadást értékelem.)
Borító:
Sok mindent nem tudok elmondani róla, nem igazán fogott meg. Betudom ezt annak, hogy egy több mint húsz évvel ezelőtt íródott és kiadott könyvről van szó. Mindenesetre semmit nem vesz el a történet értékéből.
Cím:
Mindkét kiadás címe jól passzol a történethez. Figyelemfelkeltő, témajelölő.
Karakterek:
A szereplők abszolút helyükön vannak, a megfelelő kvalitásokkal felruházva. Egyikőjükről sem mondható el, hogy fölösleges lenne, illetve kevés értéket kapott volna az írótól. A megjelenő személyek egytől egyig hitelesek. Egy dolgot fájláltam talán, mégpedig Stuart Townsend halálát. A végéig reménykedtem, hogy életben marad.
Történet:
Izgalmas, gyors tempójú sztori, tele van akcióval. Ahogyan a karakterekről, a történetről is elmondhatjuk, hogy hitelesen van tálalva, akár meg is történhetne minden.
Stílus:
Nem mindennapi. Tetszett, hogy a leírásokban kitért a szereplők gondolataira, emlékeire. Ezáltal plusz információkat kaphattam olvasás közben.
A könyről még több képet találsz Instagram oldalamon: emilyblogja_kirabook
Kira
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése